a hell of a การใช้
- เจ้าหน้าที่ชันสูตรเป็นนรกที่ดีในการช่อนหลักฐาน
Coroner's a hell of a cover for hiding kills. - เธอทิ้งงานไว้ให้ผมทำเยอะแยะ แล้วก็ค่าจำนองอีกโข
She left me with too many chores and a hell of a mortgage. - จำนวนเงินมากมายขนาดนี้ คุณคงรู้ความลับสุดยอดแน่
For that amount of money, you must know a hell of a secret. - แต่มันจะใช้เวลาน้อยกว่านั้นมาก ในการฆ่าใครสักคน
It takes a hell of a lot less time to kill a man. - ผมบอกตั้งแต่แรกแล้ว ว่าผมต้องจ่ายค่าจำนองอีกมาก
I told you when I met you. I got a hell of a mortgage. - แกนำนรกมาให้เราครั้งนี้ เหลือหินอีกแค่ก้อนเดียว
You picked a hell of a time for this. Only one more stone left to find. - ยศคุณอาจสูงกว่าผม แต่ผมอยู่ที่นี่มานานกว่ามากๆ
You may outrank me, but I've been here a hell of a lot longer. - แต่คนจะแย่งกัน พยายามเข้าไปในสวรรค์ถ้าประตูปิด
But the people's gonna have a hell of a time trying to get into Heaven if them Gates ain't open. - คุณยังมืปลายักษ์อยู่ในทะเล ที่ปากใหญ่ประมาณนี้
You still got a hell of a fish out there with a mouth about this big. - แต่คุณก็เริ่มต้นได้ดีนะ สำหรับเป็นทริปปีหน้าไง
But you made a hell of a great start for next year's trip. - ที่ฉันเคยเป็น และจะเป็นเหมือนกระสุนจากนรกต่อไป
(chuckles) a hell of a shot. - นั่นเป็นวิธีต้อนรับเธอเข้ามาร่วมทำงานด้วยหรือไง
That's a hell of a way to welcome her to the team. - # บทกวีที่นายจะได้เห็น ได้ยิน มันคือนรกของความคิด #
# Feasible rhymes you can vision and feel # # Conducted and formed, that's a hell of a concept # - มาร์ติน บอห์ม แต่ก็แค่ แก่กว่าเขามากและก็ดูสู้ตาย
Martin Bohm, only a hell of a lot older and beat to crap. - เขาคงจะจับง่ายขึ้นเยอะ ถ้าสามารถหารูปจริงๆเขาได้
He would be a hell of a lot easier to catch if we could get an actual picture of him. - คุณนี่เป็นที่สุดของโค้ชเลยนะ ความสามารถรอบตัวเลย
You're a hell of a coach, Coach. So much talent. - ทั้งหมดก็ถูก, ขาดแต่ ฉันเป็นพวกเต้นรำได้ห่วยมาก
All true, but I'm a hell of a dancer. - เสี่ยงจะตายไป ในเมืองอย่างแจ็คสัน มิสซิสซิปปี้
That's a hell of a risk to take in a place like Jackson, Mississippi. - แชนนอน สิ่งที่คุณทิ้งไว้ เบื้องหลังในโฮปพลาซ่า
Shannon, that was a hell of a thing you pulled off back in Hope Plaza. - หวีผมด้วย ซื้อสูทใส่สักตัว ขอเยอะไปแล้วมั้ง เพื่อน
That's a hell of a lot to ask, man.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3